Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku
RSS
Czwartek, 24 maja 2012
Zula, Jan, Maria, Joanna
 1945: utworzono Uniwersytet Łódzki, Politechnikę Łódzką, Politechnikę Gdańską i Politechnikę Śląską
 1543: zmarł Mikołaj Kopernik, astronom polski
 1931: w Raszynie uruchomiona zostaje najsilniejsza w Europie stacja radiofoniczna (moc 120 kW), która swym zasięgiem obejmuje całą Polskę
Nowe publikacje
Dni Polskiego Języka Migowego na UW
Dodano:
|12 Maj 2010|, 2010 05:18
|
|
|
Warsztaty języka migowego, projekcje filmów, wykłady i dyskusje poświęcone tej formie komunikacji to elementy programu Dni Polskiego Języka Migowego, które odbędą się w dniach 13-15 maja na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Zajęcia organizuje grupa osób uczestniczących w lektoratach języka migowego na Uniwersytecie Warszawskim, m.in. studentów Językoznawczego Koła Naukowego UW.
Podczas trzydniowego spotkania będzie też można wysłuchać wykładu pt. "Jak migają na Madagaskarze, czyli o językach migowych na świecie" i prelekcji na temat specyfiki kultury osób niesłyszących. Organizatorzy przygotowali również projekcje filmów: "Oczami Głuchego", "Dzieci gorszego Boga" i "Deaf Life"
Jak podają organizatorzy "Dni Polskiego Języka Migowego", przełom w spojrzeniu na osoby głuche trwał począwszy od XVI wieku, aż do początku wieku XIX. Zaczęły wówczas powstawać pierwsze szkoły dla osób niesłyszących. W 1817 roku powstał warszawski Instytut Głuchoniemych i Ociemniałych.
"Edukacja głuchych w tym czasie skupiała się wokół dwóch tradycji: francuskiej - dopuszczającej dwujęzyczność (język migowy w połączeniu z językiem narodowym), oraz niemieckiej - stawiającej na oralizm (nauczanie głuchych języka fonicznego). To drugie podejście stało się powszechniejsze, co spowodowało kilkuwiekowy regres edukacji osób niesłyszących. W Polsce pierwszym nauczycielem wykładającym w języku migowym był ksiądz Jakub Falkowski" - czytamy na stronie internetowej imprezy.
Organizatorzy wyjaśniają, że obecnie w polskich szkołach dla osób głuchych nauka odbywa się najczęściej w systemie językowo-migowym (SJM). Społeczność ta nie jest traktowana jako odrębna mniejszość językowo-kulturowa i nadal niesłyszące dzieci są zmuszane do przyswajania języka polskiego, choć jest on dla nich w zasadzie językiem obcym. Zaznaczają jednak, że sytuacja osób niesłyszących poprawia się, bo wzrasta ich zatrudnienie, powstają nowe organizacje skupiające miłośników kultury głuchych oraz tłumaczy.
Szczegółowy program "Dni Polskiego Języka Migowego", podstawowe znaki języka migowego i informacje o organizatorach są dostępne na stronie: http://www.migowy.uw.edu.pl EKR
PAP - Nauka w Polsce
agt/ kap/
Czy wiesz że...?
wersja BETA
SignWriting jest metodą zapisu znaków w języku migowym, który stworzyła Valerie Sutton w 1974 roku na prośbę badaczy języka migowego z kopenhaskiego uniwersytetu.
pełny tekst
Polski Język Migowy ( PJM) jest to język naturalny, którym posługują się głusi w Polsce. PJM jest w Polsce pierwszym językiem dzieci, których obydwoje rodzice są głusi. Jest powiązany z Francuskim Językiem Migowym. Wykorzystuje jednoręczny alfabet manualny Starofrancuskiego Języka Migowego.
pełny tekst
Samnorsk (wspólny norweski) dawny, nigdy niezrealizowany eksperyment integracji dwóch odmian języka: bokml i nynorsk w ich formie pisanej. Był elementem polityki językowej rządu w latach 5060 XX w. Celem było osiągnięcie jednej standardowej odmiany jezyka norweskiego z dwóch obowiązujących odmian. Ostatecznie pomysł zarzucono w 2002.
pełny tekst
Tłumaczenie ustne czynność, która ułatwia komunikację języka mówionego lub migowego (symultanicznie bądź konsekutywnie) pomiędzy dwoma lub więcej rozmówcami, którzy nie mówią (bądź nie komunikują się) tym samym językiem.
pełny tekst
Tłumaczenie ustne to czynność, która ułatwia komunikację języka mówionego lub migowego (symultanicznie bądź konsekutywnie) pomiędzy dwoma lub więcej rozmówcami, którzy nie mówią (bądź nie komunikują się) tym samym językiem.
pełny tekst
Moduł "Czy wiesz że...?" (wersja testowa, beta): definicje/pojęcia wygenerowane w obrębie tego modułu pochodzą z Wikipedii i udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.
Dostęp do pełnej wersji każdego hasła (oraz dokładnch informacji na temat licencji, autora oraz edycji) możliwy jest po kliknięciu w odnośnik opisany jako "pełny tekst".
|
|
|
^ |
|
 |
|
Komentarze: brak |
|
Powered by
phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
|