Droga Czytelniczko, Drogi Czytelniku,

Czerniak złośliwy jest często występującym nowotworem złośliwym skóry. Niestety wyniki leczenia czerniaka w Polsce należą do najgorszych w Europie. Niezrozumiałe pozostają przyczyny późnego rozpoznawania czerniaka skóry, którego diagnostyka jest najprostszą i najtańszą w całej onkologii.

Kierujemy do Ciebie prośbę o wypełnienie anonimowej ankiety, która pozwoli na ocenę naszej wiedzy o czerniaku skóry, a w szczególności o profilaktyce i leczeniu tej choroby.
Czas jaki to zajmie - około 10-15 minut.

Czy chcesz pomóc w badaniach naukowych - odpowiedzieć na nasze pytania?

TAK, wypełniam
NIE, odmawiam

Zebrane informacje wykorzystane zostaną wyłącznie do celów naukowych
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku RSS RSS
  auto?
Dodaj do: 
Dodaj link do serwisu Facebook   Dodaj link do opisu GG  Dodaj link do serwisu Wykop   Dodaj link do serwisu Google   Dodaj link do serwisu Twitter  Dodaj link do serwisu Wyczaj.to   Dodaj link do serwisu Gwar   Dodaj link do serwisu Delicious  Dodaj link do serwisu Digg   Dodaj link do serwisu Furl   Dodaj link do serwisu Magnolia  Dodaj link do serwisu Reddit   Dodaj link do serwisu Simpy   Dodaj link do serwisu Slashdot  Dodaj link do serwisu Technorati   Dodaj link do serwisu YahooMyWeb
Warto przeczytać:
 
Alfabet
Pierwszymi ludźmi, którzy zaczęli używać pisma, byli prawdopodobnie mieszkańcy starożytnej Mezopotamii, państwa leżącego niegdyś na terenie dzisiejszego Iraku. Pisali oni już w czwartym tysiącleciu przed...
 
Laureatka FNP zbada jak mózg "czuje" alfabet Braille'a
Stymulator, umożliwiający zbadanie obszarów mózgu zaangażowanych w analizę znaków dotykowych, opracowuje Weronika Dębowska z Instytutu Biologii Doświadczalnej im. M. Nenckiego. Dzięki urządzeniu będzie można obserwować, które rejony w mózgu i jak zmienia...

Reklama:


Algherese

Czy wiesz że...?
Międzynarodowy alfabet fonetyczny, MAF (ang. International Phonetic Alphabet, IPA, fr. Alphabet phonétique international, API) – alfabet fonetyczny, system transkrypcji fonetycznej przyjęty przez Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne jako ujednolicony sposób przedstawiania głosek wszystkich języków. Składają się na niego zarówno symbole alfabetyczne jak i symbole niealfabetyczne oraz ok. 30 znaków diakrytycznych.

Sardynia (wł. Sardegna) – to skalista wyspa, druga pod względem wielkości na Morzu Śródziemnym. Wraz z pobliskimi wyspami tworzy region administracyjny we Włoszech.

Rotacyzm (od gr. rho, "litera R") - jest to zjawisko fonetyczne polegające na przejściu określonej głoski w określonej pozycji w głoskę r. Miało ono miejsce w historii wielu języków.
Położenie Alghero na mapie Sardynii

Algherese (język kataloński: l'alguerès) - odmiana języka katalońskiego używana jako język ojczysty przez ponad 20% mieszkańców miasta Alghero na Sardynii. Odznacza się wieloma archaizmami ze względu na geograficzne odizolowanie od katalońskiego kontinuum dialektalnego, a także wpływami języka sardyńskiego i włoskiego. Został uznany za język mniejszościowy. Wykazuje cechy typowe dla wschodnich dialektów katalońskich, a dodatkowo szereg cech specyficznych:

Fonem – najmniejsza jednostka mowy rozróżnialna dla użytkowników danego języka. Może mieć kilka reprezentacji dźwiękowych (alofonów) występujących w różnych kontekstach lub też zamiennie.

Homofonia to fonetyczna tożsamość różnych segmentów językowych (głosek, sylab, wyrazów itd.), przy czym poprzez tożsamość nie należy rozumieć całkowitej identyczności (która jest niemożliwa ze względu na charakterystykę budowy narządów mowy), a jedynie nierozróżnialność cech relewantnych danego segmentu językowego. Dzięki temu wyraz cukier wypowiedziany przez kobietę i wyraz cukier wypowiedziany przez mężczyznę są homofoniczne, ponieważ barwa głosu nie jest cechą relewantną.

Fonetyka

  • Różnicuje fonemy /v/ i /b/, podobnie jak to ma miejsce w dialektach balearskich i niektórych walenckich.
  • Rotacyzm (wpÅ‚yw jÄ™zyka sardyÅ„skiego). ZastÄ…pienie miÄ™dzysamogÅ‚oskowego /d/ i /l/ przez [r]: "escola">"ascòra", 'Barceloneta': w standardowym kataloÅ„skim [bÉ™rsÉ™luˈnÉ›tÉ™], w algherskim [balsaruˈnÉ›ta], 'vila' i 'vida' sÄ… w algherskim homofonami: ['vira]; "cada">"cara", "bleda">"brera", "roda">"rora", "codony">"corom". WystÄ™puje to także w zbitkach spółgÅ‚oskowych /l/ > [r]: "blanc">"branc", "plana">"prana", "clau">"crau", "volar">"vurà", "plaça">"praça", "ungla">"ungra", "plena">"prena",
  • Proces odwrotny w wygÅ‚osach: /r/ > [l] (wpÅ‚yw jÄ™zyka sardyÅ„skiego): "port">"polt", "sard">"saldu", "persona">"palsona", "corda">"colda", "portal">"pultal", "Sardenya">"Saldenya", "parlar">"pal·là".
  • Depalatalizacja spółgÅ‚osek bocznych i nosowych na koÅ„cu sylaby (wpÅ‚yw jÄ™zyka sardyÅ„skiego): /ɬ/ > [l], /ɲ/ > [n]; np. 'any': w standardowym kataloÅ„skim [ˈaɲ], w algherskim [ˈan], "any">"an", "fill">"fil", "vell">"vel", "cavall">"caval"
  • Elizja nagÅ‚osowych nieakcentowanych e i a po przyimku de: "d'anar">"de ná"; "d'escola">"de scòra";
  • Morfologia i skÅ‚adnia

  • Åšredniowieczne formy rodzajnika okreÅ›lonego: lo/los (pron. lu/lus) i la/les (pron. la/las) zamiast el/els, la/les.
  • Czas przeszÅ‚y prosty zastÄ…piony przez czas teraźniejszy dokonany ('haver' + imiesłów), (wpÅ‚yw jÄ™zyka sardyÅ„skiego).
  • Czas przeszÅ‚y niedokonany zachowuje archaiczne etymologiczne -V- we wszystkich koniugacjach: 1a -ava, 2a -iva, 3a -iva (zamiast współczesnych form bez -V- w I koniugacji: 1a z-ava, 2a -ia, 3a -ia )
  • SÅ‚ownictwo

  • Archaizmy: "servici" zamiast "servei", "almanco" zamiast "almenys", "espada" zamiast "espasa", "lletra" zamiast "carta"
  • Wyrazy zapożyczone lub kalki z sardyÅ„skiego ("eba" zamiast "egua", "cavidani" zamiast "setembre" (sardyÅ„skie 'cabidànne'); z hiszpaÅ„skiego ("iglésia" zamiast "església"); a zwÅ‚aszcza z wÅ‚oskiego ("llumera" zamiast "llum", "fortuna" zamiast "sort", "fatxa" zamiast "cara", "campsant" zamiast "cementiri").
  • Bibliografia

  • Josep Sanna: Diccionari català de l'Alguer. 1988; ISBN 84-7129-391-9
  • Linki zewnÄ™trzne

  • El català de l'Alguer: Un model d'àmbit restringit (pdf)
  • Program telewizyjny w dialekcie algherese
  • Strona miasta Alghero
  • JÄ™zyk sardyÅ„ski (limba sarda, sardu) to jÄ™zyk, a wedÅ‚ug niektórych uczonych[potrzebne ÅºródÅ‚o] makrojÄ™zyk, z grupy romaÅ„skiej (podgrupa poÅ‚udnioworomaÅ„ska) jÄ™zyków indoeuropejskich, którym posÅ‚uguje siÄ™ od 1 do 1,5 mln SardyÅ„czyków (mieszkaÅ„ców Sardynii - wÅ‚oskiej wyspy na Morzu Åšródziemnym).

    Język kataloński (llengua catalana [ˈʎεn.gwə kə.təˈɫa.nə], el català [əɫ.kə.təˈɫa]) to język romański z grupy zachodniej, mający status języka urzędowego w Andorze i hiszpańskich wspólnotach autonomicznych: Katalonii, Balearach i Walencji. Jest zrozumiały dla 9 milionów ludzi, z których większość zamieszkuje wymienione regiony Hiszpanii.





    Czy wiesz że...? beta

    Dialekty balearskie - zbiorcze określenie grupy wschodnich dialektów języka katalońskiego, używanych przez mieszkańców Balearów. Użytkownicy tych dialektów zazwyczaj określają je przymiotnikowymi nazwami poszczególnych wysp: mallorquí (Majorka), menorquí (Minorka) i eivissenc (Ibiza i Formentera).
    Powyższa treść oraz zamieszczone w niej powiązane definicje/pojęcia - udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń. Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania

    Wszystkie hasła znajdujące się w naszym mirrorze Wikipedii mają znaczenie informacyjne i edukacyjne.
    Nie mogą być traktowane jako porady.