Droga Czytelniczko, Drogi Czytelniku,

Czerniak złośliwy jest często występującym nowotworem złośliwym skóry. Niestety wyniki leczenia czerniaka w Polsce należą do najgorszych w Europie. Niezrozumiałe pozostają przyczyny późnego rozpoznawania czerniaka skóry, którego diagnostyka jest najprostszą i najtańszą w całej onkologii.

Kierujemy do Ciebie prośbę o wypełnienie anonimowej ankiety, która pozwoli na ocenę naszej wiedzy o czerniaku skóry, a w szczególności o profilaktyce i leczeniu tej choroby.
Czas jaki to zajmie - około 10-15 minut.

Czy chcesz pomóc w badaniach naukowych - odpowiedzieć na nasze pytania?

TAK, wypełniam
NIE, odmawiam

Zebrane informacje wykorzystane zostaną wyłącznie do celów naukowych
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku RSS RSS
  auto?
Dodaj do: 
Dodaj link do serwisu Facebook   Dodaj link do opisu GG  Dodaj link do serwisu Wykop   Dodaj link do serwisu Google   Dodaj link do serwisu Twitter  Dodaj link do serwisu Wyczaj.to   Dodaj link do serwisu Gwar   Dodaj link do serwisu Delicious  Dodaj link do serwisu Digg   Dodaj link do serwisu Furl   Dodaj link do serwisu Magnolia  Dodaj link do serwisu Reddit   Dodaj link do serwisu Simpy   Dodaj link do serwisu Slashdot  Dodaj link do serwisu Technorati   Dodaj link do serwisu YahooMyWeb
Warto przeczytać:
 
Koniec lipca doskonałym czasem na obserwacje meteorów
Połączenie nowiu Księżyca i aktywności kilku ciekawych rojów meteorów powoduje, że koniec lipca jest doskonałym czasem do obserwacji tych efektownych zjawisk - poinformował PAP dr hab. Arkadiusz Olech z Centrum Astronomicznego PAN w Warszawie. Tegoroc...
 
Na przełomie lipca i sierpnia odbędzie się XIII Obóz Astronomiczny PKiM
W dniach 29 lipca - 7 sierpnia w Obserwatorium Astronomicznym w Ostrowiku odbędzie się XXIII Obóz Astronomiczny PKiM, który w tym roku zostanie połączony z Wakacyjnymi Warsztatami Astronomicznymi 2011 "Drobna Materia w Układzie Słonecznym" - poinformowała Praco...
 
21 lutego - Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego
Żyjemy w epoce wielkiego wymierania języków - alarmują językoznawcy. Obchodzony 21 lutego pod patronatem UNESCO Dzień Języka Ojczystego ma zwrócić uwagę świata na ten problem.Połowa spośród ponad 6 tys. języków, którymi mówi się na świecie, jest zag...
 
Dyktando Mistrzów 21 lutego - w dzień języka ojczystego
Szesnaścioro dotychczasowych mistrzów i wicemistrzów polskiej ortografii, wyłonionych w 14 zorganizowanych dotąd w Katowicach Ogólnopolskich Dyktandach, zmierzy się 21 lutego w kolejnym dyktandzie, rywalizując o tytuł arcymistrza języka polskiego. 21 ...
 
Zgłoszenia na konkurs UJ "Zobaczyć matematykę" - do końca lutego
Do końca lutego tego roku trwa przyjmowanie zgłoszeń do III edycji konkursu "Zobaczyć matematykę", organizowanego przez Instytut Matematyki Uniwersytetu Jagiellońskiego i objętego patronatem Zarządu Województwa Małopolskiego.W konkursie mogą wziąć udział...

Reklama:


Hans Fallada

Czy wiesz że...?
Niemcy (Republika Federalna Niemiec, RFN; do traktatu pomiędzy RFN a Polską Rzecząpospolitą Ludową (1970) w Polsce stosowana była oficjalnie nazwa Niemiecka Republika Federalna, NRF; niem.: Deutschland lub Bundesrepublik Deutschland, BRD) – państwo federacyjne położone w Europie, będące członkiem Unii Europejskiej (UE), Unii Zachodnioeuropejskiej (UZE), G8, ONZ oraz NATO. Stolicą Niemiec jest Berlin (przed połączeniem z NRDBonn, obecnie noszące tytuł miasta federalnego). Językiem oficjalnym jest język niemiecki.

Neumünster (dolnoniem. Niemünster, Neemünster) - miasto na prawach powiatu w północnych Niemczech, w kraju związkowym Szlezwik-Holsztyn, w pobliżu autostrady A7. W roku 2008 miasto liczyło 77 100 mieszkańców.

I wojna światowa – pomiędzy od czasu wojen napoleońskich na kontynencie europejskim zakończony klęską Państw Centralnych, likwidacją mocarstw Świętego Przymierza i powstaniem w Europie Środkowej i południowej licznych państw narodowych. Mimo ogromu strat i wstrząsu nimi wywołanego wojna ta nie rozwiązała większości konfliktów, co doprowadziło do wybuchu II wojny światowej 21 lat po jej zakończeniu.
Znaczek pocztowy 1993

Hans Fallada właściwie Rudolf Ditzen (ur. 21 lipca 1893 r. w Greifswaldzie; zm. 5 lutego 1947 r. w Berlinie) – pisarz niemiecki. Był jednym z najbardziej znanych literatów niemieckich XX wieku.

Hans Fallada urodził się w mieszczańskiej rodzinie jako Rudolf Ditzen. Jego ojciec był sędzią. Od roku 1899 mieszkał w Berlinie, od 1909 w Lipsku. Ojciec przeznaczył go do zawodu prawnika. Był młodzieńcem cierpiącym wskutek trudności w nawiązywaniu kontaktu z rówieśnikami. Gdy nawiązał kontakt korespondencyjny z dziewczyną, został wysłany na naukę do gimnazjum w Rudolstadt. Tam wraz z przyjacielem Hannsem Dietrichem von Neckerem zamierzał popełnić samobójstwo upozorowane na pojedynek. Przyjaciel zmarł, on sam przeżył i trafił do kliniki psychiatrycznej. W procesie sądowym został uniewinniony jako niepoczytalny.

Socjalistyczna Partia Jedności Niemiec (SPJN, niem. Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, SED) – partia polityczna sprawująca rządy w Niemieckiej Republice Demokratycznej (NRD).

Republika Weimarska – potoczna nazwa państwa niemieckiego istniejącego w latach 1919-1933 (nazwa urzędowa: Rzesza Niemiecka). Powstała w wyniku rewolucji listopadowej. Było to państwo federalne, demokratyczne, z mieszaną prezydencko-parlamentarną formą rządów. Parlamentem był Reichstag, stolicą – Berlin. Nazwa republiki pochodzi od miasta Weimar, w którym obradowało zgromadzenie narodowe, uchwalające konstytucję. Na powstanie republiki bezpośredni wpływ miały skutki I wojny światowej. Upadek republiki spowodowało powstanie i umocnienie się nazizmu.

Na początku I wojny światowej zgłosił się na ochotnika, został jednak odrzucony. W latach 1917-1919 leczył się w sanatoriach z powodu alkoholizmu i morfinizmu.

Pierwsze dwie jego powieści, które ukazały się w wydawnictwie Rowohlta nie odniosły powodzenia. Utrzymywał się z posady zarządcy dóbr i z pracy w izbie rolniczej w Szczecinie, później w firmie zajmującej się uprawą ziemniaków w Berlinie.

Był dwukrotnie skazywany na karę więzienia, gdyż dopuszczał się oszustw i malwersacji, by pokryć koszty narkomanii. Po wyjściu z więzienia poznał 1928 swoja przyszłą żonę Annę Issel, z którą ożenił się 5 kwietnia 1929 w Hamburgu. Został ojcem czworga dzieci, z których dwoje zmarło w dzieciństwie.

Bracia Grimm: Wilhelm Karl (ur. 24 lutego 1786 w Hanau, zm. 16 grudnia 1859 w Berlinie) i Jacob Ludwig Karl (ur. 4 stycznia 1785 w Hanau, zm. 20 września 1863 w Berlinie) – znani niemieccy pisarze i uczeni językoznawcy, członkowie Akademii Nauk w Berlinie. Bratem Jacoba i Wilhelma był malarz Ludwig Grimm.

Język niemieckijęzyk z grupy zachodniej rodziny języków germańskich. W rzeczywistości stanowi on grupę kilku języków zachodniogermańskich, które często są określane jako języki niemieckie; standardowy język niemiecki (Standard Hochdeutsch) oparty jest na Biblii Marcina Lutra, która z kolei opiera się na języku mówionym w Górnej Saksonii i Turyngii.

Zamieszkał w Neumünster, gdzie pracował jako dziennikarz i pracownik spółki turystycznej.

Na początku lat trzydziestych zaczął odnosić sukcesy jako pisarz. Za radą wydawcy Ernsta Rowohlta przeprowadził się w okolice Berlina, i otrzymał pracę na pół etatu w tym wydawnictwie. Powieść Kleiner Mann – was nun? (Co dalej, szary człowieku?) stała się sukcesem wydawniczym. Przybrał pseudonim Hans Fallada w nawiązaniu do bajek braci Grimm.

W marcu 1933 na podstawie donosu sąsiadów do SA został na krótko uwięziony. Powieść Wer einmal aus dem Blechnapf frißt (Kto jadał z blaszanej miski) ukazała się już w czasach III Rzeszy, gdyż opowiadała o więzieniu z czasów Republiki Weimarskiej.

Aby uniknąć kłopotów z cenzurą, zajął się Fallada literaturą rozrywkową. Nie został przyjęty do Izby Pisarstwa Rzeszy (Reichsschrifttumskammer).

W roku 1944 rozwiódł się z żoną, po sprzeczce został jako niepoczytalny przyjęty do zakładu psychiatrycznego. W lutym 1945 ożenił się z młodszą o 30 lat Ursulą Losch.

Zamieszkał w Berlinie wschodnim w osiedlu prominentów i za poparciem SED rozpoczął pracę dziennikarza.

1946 znalazł się w berlińskim szpitalu Charité na kuracji odwykowej. Tam napisał „Każdy umiera w samotnosci” (Jeder stirbt für sich allein). W trzy miesiące po ukończeniu rękopisu zmarł na atak serca.

Książka ukazała się w roku 1947 w wersji ocenzurowanej. Dopiero w roku 2011 ukazała się wersja pozbawiona ingerencji cenzury.

Dzieła

  • Der junge Goedeschal, 1920
  • Anton und Gerda, 1923
  • Bauern, Bonzen und Bomben, 1931
  • Kleiner Mann, was nun?, 1932 (I cóż dalej, szary człowieku?)
  • Wer einmal aus dem Blechnapf frißt, 1932 (Czyż nie ma powrotu?)
  • Wir hatten mal ein Kind, 1934 (Gdybyśmy mieli dziecko)
  • Märchen vom Stadtschreiber, der aufs Land flog, 1935
  • Altes Herz geht auf die Reise, 1936
  • Hoppelpoppel - wo bist du?, 1936
  • Wolf unter Wölfen, 1937 (Wilk pośród wilków)
  • Geschichten aus der Murkelei, 1938
  • Der eiserne Gustav, 1938 (Żelazny Gustaw)
  • Süßmilch spricht, 1938
  • Kleiner Mann - großer Mann, alles vertauscht, 1939
  • Süßmilch spricht. Ein Abenteuer von Murr und Maxe, 1939
  • Der ungeliebte Mann, 1940
  • Das Abenteuer des Werner Quabs, 1941
  • Damals bei uns daheim, 1942
  • Heute bei uns zu Haus, 1943
  • Der Trinker, 1944 (Pijak)
  • Jeder stirbt für sich allein, 1947 (Każdy umiera w samotności)
  • Der Alpdruck, 1947
  • Ein Mann will nach oben, 1953
  • Die Stunde, eh´du schlafen gehst, 1954
  • Junger Herr - ganz groß, 1965
  • Gesammelte Werke, 1967 (Dzieła zebrane)
  • Ausgewählte Werke in Einzelausgaben, 10 Bände, ab 1962 (Dzieła wybrane w pojedynczych wydaniach, 10 tomów)
  • W polskich przekładach

  • Czyż nie ma powrotu (Wer einmal aus dem Blechnapf frisst) przeł. Zofia Petersowa. Warszawa : Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1958.
  • Czyż niema powrotu? (Wer einmal aus dem Blechnapf frisst) przekł. Zofia Petersowa Warszawa : M. Fruchtman, 1936
  • Gdybyśmy mieli dziecko (Wir hatten mal ein Kind) przekł. Melania Wasermanówna, Warszawa : M. Fruchtman, 1937
  • Każdy umiera w samotności (Jeder stirbt für sich allein) przeł. Jerzy Rawicz Warszawa : "Książka i Wiedza", 1950.
  • Każdy umiera w samotności. (Jeder stirbt für sich allein) przeł. Jerzy Rawicz Warszawa : Wydaw. Min. Obrony Narodowej, 1989 ISBN 8311077088.
  • Pijak (Der Trinker) przeł. Barbara Płaczkowska [posł. J. Dmochowska]. Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 1957.
  • W moim obcym kraju : dziennik więzienny 1944 (In meinem fremden Land : Gefängnistagebuch 1944) oprac. i przypisy Jenny Williams i Sabine Lange ; przeł. Bogdan Baran. Warszawa : Spółdzielnia Wydawnicza "Czytelnik", 2011.ISBN 9788307032580.
  • Żelazny Gustaw (Der eiserne Gustav); przeł. Emilia Bielicka i Teresa Jętkiewicz. Warszawa : Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1967.
  • Wilk pośród wilków. : (Wolf unter Wölfen) przeł. Marceli Tarnowski. Warszawa : "Plan"
  • Zaułki i manowce : przeł. Marceli Tarnowski. Warszawa : "Plan", 1938
  • Wszystko inaczej! : przeł. Marceli Tarnowski. Warszawa : "Plan", 1938
  • Czarny jar  : przeł. Marceli Tarnowski. Warszawa : "Plan", 1938
  • Linki zewnętrzne

    Wikiquote-logo.svg
    Zobacz w Wikicytatach kolekcję cytatów
    z Hansa Fallady
  • http://www.fallada.de/ (niem.)
  • http://www.dhm.de/lemo/html/biografien/FalladaHans/ (niem.)
  • http://www.wenzel-orf.de/html/fallada_katalog.html (niem.)
  • Biografia, omówienie powieści Der Trinker (niem.)





  • Powyższa treść oraz zamieszczone w niej powiązane definicje/pojęcia - udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń. Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania

    Wszystkie hasła znajdujące się w naszym mirrorze Wikipedii mają znaczenie informacyjne i edukacyjne.
    Nie mogą być traktowane jako porady.