|
|
|
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku
RSS
Warto przeczytać: Drugie Międzynarodowe Sympozjum na temat Przetwarzania Danych, Prywatności i Handlu Internetowego (ISDPE 2010) odbędzie się w dniach 13 i 14 września 2010 roku w miejscowości Buffalo położonej w amerykańskim stanie Nowy Jork.
W ramach sympozjum ISDPE 2010 zostanie poruszona tematyka przetwarzania danych, prywatności oraz ... Naukowcy z Niemiec i Wlk. Brytanii wysunęli nową, radykalną teorię na temat ewolucji złożonych form życia, sugerując jej uzależnienie od mitochondriów, malutkich elektrowni występujących w komórkach jądrowców, do których należą wszystkie złożone form... Zespół naukowy złożony z dwóch pań dzielnie znosi niskie temperatury, by pogłębić naszą wiedzę na temat form życia, jakie mogłoby istnieć na innych planetach Układu Słonecznego. Ich prace stanowią dorobek projektu EUROPLANET RI (Europejska infrastruktura badawcza siec... Opracowana przez polskich naukowców metoda modyfikowania warstw powierzchniowych form metalowych za pomocą wiązki rozpędzonych jonów zdobyła srebrny medal podczas 21. Międzynarodowej Wystawy Wynalazczości, Innowacji i Technologii ITEX 2010 w Kuala Lumpur w Malezji.Twórca... Europejska Rada ds. Badań Naukowych (ang. European Research Council, w skrócie ERC) zezwoliła na rozpoczęcie badań przez dr Lehtonen i jej zespół badawczy nad powstawaniem albuminurii będącej oznaką chorób wątroby. Fundusz organizacji ERC, znany jako grant startowy, umożliwia początkującym naukow...
Ostatnio na Forum:
Dyskusje
8
odp.
4
odp. Reklama:
HomonimiaCzy wiesz że...? Homografia – ortograficzna tożsamość słów różniących się sposobem ich wymawiania oraz znaczeniem. W języku polskim homografia przeważnie łączy się z homofonią, np. "zgniły" jako 3. os. l. mn. czasu przeszłego czasownika "zgnić" i jako przymiotnik w mianowniku l. poj. a także gra jako 3. os. l. poj. czasu teraźniejszego czasownika grać i jako rzeczownik gra w mianowniku. Istnieją jednak w języku polskim także słowa homograficzne, ale nie homofoniczne, np. odmienne czytane cis jak dźwięk i jako roślina, czy czasowniki zamarzać (od mróz) i zamarzać (od morzyć). Taksonomia (gr. taktis=układ, porządek + nomos=prawo) – poddyscyplina systematyki organizmów, nauka o zasadach i metodach klasyfikowania, w szczególności o tworzeniu i opisywaniu jednostek systematycznych (taksonów) i włączaniu ich w układ kategorii taksonomicznych. O Shi Shi, który jadał lwy (chin. upr. 施氏食狮史, chin. trad. 施氏食獅史, pinyin Shī Shì shi shī shǐ) – żartobliwy poemat napisany przez Zhao Yuanrena, chińskiego poetę i lingwistę. Utwór składa się z 10 wersów i 92 znaków, z których każdy wymawia się w standardowym języku mandaryńskim (puntonghua) niemal identycznie – jako „shi” (pomijając tony). Wiersz został napisany w klasycznym języku chińskim, jednak w piśmie jest zrozumiały niemal dla każdego, kto potrafi czytać po chińsku. Odczytany w putonghua lub zapisany jedną z transkrypcji na alfabet łaciński staje się kompletnie niezrozumiały, ze względu na homofonię cechującą współczesny chiński. Homonimia – relacja wyrażania różnych znaczeń za pomocą identycznych form językowych. Występuje w morfologii fleksyjnej (synkretyzm form fleksyjnych, np. dam jako forma fleksyjna czasownika dać i rzeczownika dama) oraz słowotwórczej (np. ranny – zraniony, ranny – o poranku), a także w słownictwie (wyrazy homonimiczne, np. bal – przyjęcie (fr.), bal – kłoda (niem.) i składni (zdrada przyjaciela, oznaczająca fakt bycia zdradzonym przez przyjaciela lub zdradzenia go). Synkretyzm przypadków to zachodzące w językach fleksyjnych zjawisko przejmowania funkcji jednego przypadka deklinacji przez inny i będąca tego następstwem homonimia dwóch bądź kilku form fleksyjnych jednego leksemu. Dochodzi do tego na ogół na skutek zmian fonetycznych, w wyniku których formy obydwu przypadków stają się identyczne. Efektem synkretyzmu może być nawet eliminacja jednego przypadka z systemu deklinacyjnego języka.
Takson – jednostka taksonomiczna zdefiniowana przez taksonomów w systematyce organizmów jako grupa organizmów (populacja lub grupa populacji) zwykle uznawanych za filogenetycznie spokrewnione, wyróżniających się konkretną cechą różniącą je od innych jednostek taksonomicznych. Takson obejmuje wszystkie zawarte w nim taksony niższego poziomu. Kryterium pokrewieństwa stosowane jest w systemach filogenetycznych, mimo że taksonem w zasadzie może być dowolna grupa organizmów. Wyrażenia, które łączy relacja homonimii, nazywamy homonimami lub wyrazami homonimicznymi. O znaczeniu homonimu decyduje jego użycie, czyli kontekst, w jakim może występować. Zdarza się jednakże, iż celowo przywoływane są dwa lub więcej znaczeń, na przykład w reklamie, w celu podniesienia atrakcyjności tekstu. Pozwala na to odpowiednie manipulowanie kontekstem oraz elementami pozajęzykowymi komunikatów reklamowych. Homofonia to fonetyczna tożsamość różnych segmentów językowych (głosek, sylab, wyrazów itd.), przy czym poprzez tożsamość nie należy rozumieć całkowitej identyczności (która jest niemożliwa ze względu na charakterystykę budowy narządów mowy), a jedynie nierozróżnialność cech relewantnych danego segmentu językowego. Dzięki temu wyraz cukier wypowiedziany przez kobietę i wyraz cukier wypowiedziany przez mężczyznę są homofoniczne, ponieważ barwa głosu nie jest cechą relewantną.
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo – to poprawne gramatycznie zdanie w języku angielskim złożone z homonimów. Zdanie to istnieje przynajmniej od 1992 roku. Zostało użyte przez Williama J. Rapaporta w grupie dyskusyjnej Linguist List oraz umieszczone w książce Stevena Pinkera The Language Instinct. W zależności od tego, czy rozpatrujemy poziom fonetyczny, czy graficzny języka rozróżniamy odpowiednio homofony i homografy. Homonimia w taksonomiiW taksonomii homonimami są identyczne nazwy naukowe (np. Festuca incrassata L. i Festuca incrassata Salzm. ex Lois.) odnoszące się do różnych taksonów. Zgodnie z przyjętymi zasadami nomenklatorycznymi później utworzone nazwy homonimiczne są nieuprawnione (stają się synonimami dla nazw poprawnych, mających oryginalne, niezdublowane brzmienie). James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher – zdanie w języku angielskim demonstrujące wieloznaczność wypowiedzi i konieczność stosowania interpunkcji jako wyznacznika intonacji, akcentu i przerw stosowanych w mowie ludzkiej. W badaniach dotyczących przetwarzania ludzkich informacji, zdanie to jest przykładem, pokazującym jak czytelnik polega na interpunkcji nadającej zdaniom właściwy sens, zwłaszcza w pobieżnym przeglądaniu tekstu.
Polisemia (gr. polýs - liczny, sêma - znak) - w językoznawstwie zjawisko, w którym jedno słowo ma więcej niż jedno znaczenie, ale dają się one sprowadzić do wspólnego źródła. W polskiej florze przykładem homonimu jest naukowa nazwa turzycy bladozielonej Carex pallens (Fristedt) Harmaja. Autor tej nazwy (Harri Harmaja) nadał ją w 1986 roku. Nazwa się przyjęła i wpisana została m.in. do Krytycznej listy roślin naczyniowych Polski. W 2005 roku Harri Harmaja przyznał jednak, że nazwa Carex pallens została po raz pierwszy użyta w Chinach przez Z.P. Wanga w 1962 roku (dla innego, niespokrewnionego taksonu). Nazwa późniejsza jako homonim stała się nieważna i Harmaja opublikował nową nazwę naukową Carex pallidula. International Standard Serial Number, ISSN czyli Międzynarodowy Znormalizowany Numer Wydawnictwa Ciągłego – ośmiocyfrowy niepowtarzalny identyfikator wydawnictw ciągłych tradycyjnych oraz elektronicznych. Jest on oparty na podobnej koncepcji jak identyfikator ISBN dla książek, ISAN dla materiałów audio-wideo. Niektóre publikacje wydawane w seriach mają przyporządkowany zarówno numer ISSN, jak i ISBN.
Zobacz teżPrzypisy
Powyższa treść oraz zamieszczone w niej powiązane definicje/pojęcia - udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.
Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania
Wszystkie hasła znajdujące się w naszym mirrorze Wikipedii mają znaczenie informacyjne i edukacyjne. Nie mogą być traktowane jako porady. |