Droga Czytelniczko, Drogi Czytelniku,

Czerniak złośliwy jest często występującym nowotworem złośliwym skóry. Niestety wyniki leczenia czerniaka w Polsce należą do najgorszych w Europie. Niezrozumiałe pozostają przyczyny późnego rozpoznawania czerniaka skóry, którego diagnostyka jest najprostszą i najtańszą w całej onkologii.

Kierujemy do Ciebie prośbę o wypełnienie anonimowej ankiety, która pozwoli na ocenę naszej wiedzy o czerniaku skóry, a w szczególności o profilaktyce i leczeniu tej choroby.
Czas jaki to zajmie - około 10-15 minut.

Czy chcesz pomóc w badaniach naukowych - odpowiedzieć na nasze pytania?

TAK, wypełniam
NIE, odmawiam

Zebrane informacje wykorzystane zostaną wyłącznie do celów naukowych
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku RSS RSS
  auto?
Dodaj do: 
Dodaj link do serwisu Facebook   Dodaj link do opisu GG  Dodaj link do serwisu Wykop   Dodaj link do serwisu Google   Dodaj link do serwisu Twitter  Dodaj link do serwisu Wyczaj.to   Dodaj link do serwisu Gwar   Dodaj link do serwisu Delicious  Dodaj link do serwisu Digg   Dodaj link do serwisu Furl   Dodaj link do serwisu Magnolia  Dodaj link do serwisu Reddit   Dodaj link do serwisu Simpy   Dodaj link do serwisu Slashdot  Dodaj link do serwisu Technorati   Dodaj link do serwisu YahooMyWeb
Warto przeczytać:
 
Zofia - "polskie" imię dla satelity z systemu Galileo
Zofia - takie imię wybrano dla jednego z 27 satelitów europejskiego systemu Galileo. Imienia satelicie użyczy 11-letnia Zosia Ćwir z Krasnegostawu, laureatka polskiej edycji konkursu plastycznego dla dzieci, którego wynik ogłoszono w poniedziałek w Wars...
 
PROZA uchroni sady przed skutkami przymrozków
Właściciele sadów będą automatycznie ostrzegani o zbliżających się przymrozkach, a kapitanowie promów szybciej dowiedzą się o nadciągającym sztormie. Wszystko dzięki precyzyjnym, kierowanym do lokalnych odbiorców prognozom pogody, nad którymi pr...
 
Konkurs na komiks o Powstaniu Warszawskim pod hasłem "Morowe panny"
Konkurs na komiks o Powstaniu Warszawskim, którego bohaterkami mają być w tym roku kobiety, ogłoszono 24 czerwca w Warszawie. Hasło konkursu to "Morowe panny". Prace można nadsyłać do 1 października.Muzeum Powstania Warszawskiego organizuje konkurs już po ...
 
Badania europejskie pokazują, że gdy nauczyciel lubi przedmiot ścisły - uczniowie także
Czy zdarzyło ci się obwiniać swojego nauczyciela za to, że nie cierpisz przedmiotów ścisłych? Jeśli tak, to nie jesteś wyjątkiem. Nowe badania wskazują na to, że malejąca liczba studentów wybierających kierunki ścisłe, to po części wynik postawy prezentowanej przez nauczycieli i szkoły....
 
,,Wielki Teatr Historii" - rekonstrukcje historyczne w nowej formie
Masowe rekonstrukcje wydarzeń historycznych, z udziałem popularnych aktorów oraz wykorzystaniem nowoczesnych technik multimedialnych, zaplanowano od czerwca do września w ramach projektu "Wielki Teatr Historii". Patronuje mu minister kultury Bogdan Zdroje...

Reklama:


Julio Cortázar

Czy wiesz że...?
Zofia Chądzyńska, z domu Szymanowska (ur. 24 lutego 1912 r. w Warszawie, zmarła 23 września 2003 r. w Warszawie) – polska pisarka, tłumaczka, popularyzatorka literatury iberoamerykańskiej.

Hipertekst to organizacja danych w postaci niezależnych leksji połączonych hiperłączami. Hipertekst cechuje nielinearność i niestrukturalność układu leksji. Oznacza to, że nie ma z góry zdefiniowanej kolejności czytania leksji, a nawigacja między nimi zależy wyłącznie od użytkownika.

"Ostatnia runda" (tytuł oryg. Último round) - książka argentyńskiego pisarza Julio Cortazara wydana w 1969 roku. Stanowi ona zbiór krótkich form poetyckich, beletrystycznych i publicystycznych. Po doświadczeniach "Gry w klasy" i "62. Model do składania", gdzie rzeczywistość jawiła się jako pasmo zużywających się i przemijających doznań, "Ostatnia runda" jest wynikiem refleksji Cortazara na temat miejsca i roli bohatera w tej rzeczywistości. Choć nadal autor nie stroni od eksperymentów formalnych przejawiających się np. w zabawie słowem traktowanym nie jako znak, lecz jak realny fizyczny przedmiot.

Julio Cortázar (ur. 26 sierpnia 1914 w Brukseli, zm. 12 lutego 1984 w Paryżu) - argentyński pisarz.

Jego rodzice byli Argentyńczykami, w Argentynie otrzymał wykształcenie, mieszkał tam i pracował jako nauczyciel i tłumacz. Autor powieści i zbiorów opowiadań. W jego prozie uwagę wzbudza kunsztowny język, przeplatanie się świata rzeczywistego i fantastycznego, który pojawia się nagle i często w związku z uczuciami bohatera, grami, które sam ze sobą odbywa, wykrzywioną pseudonaturalistyczną konstrukcją świata. Pisał także opowiadania będące zabawami z pogranicza filologii i wyobraźni, zawierające neologizmy (nazwy tańców: tregua, espera, katala w opowieściach o Kronopiach i Famach) i raptowne przekształcenia utartych językowych fraz, urywania zdań w nieoczekiwanych momentach, lub zawiłych, złożonych wypowiedziach, które rzadko pozostają jednoznaczne.

Argentyna (Argentina, Republika Argentyńska – República Argentina) – państwo w Ameryce Południowej, nad południowym Atlantykiem. Graniczy z Chile na zachodzie, Boliwią i Paragwajem na północy, Brazylią i Urugwajem na północnym wschodzie. Argentyna rości pretensje do archipelagu Falklandów oraz części Antarktydy. Nazwa pochodzi od łacińskiego argentum (srebro), którym Indianie obdarowali hiszpańskich rozbitków Juana Díaza de Solís. Pod względem wielkości Argentyna jest ósmym krajem na świecie i drugim w Ameryce Południowej (biorąc pod uwagę liczbę ludności i powierzchnię). Argentyna jest członkiem organizacji gospodarczej Mercosur.

Język hiszpańskijęzyk należący do rodziny romańskiej języków indoeuropejskich. Współczesne standardy literackie (z Hiszpanii i Ameryki hiszpańskojęzycznej) wywodzą się ze średniowiecznego języka kastylijskiego. Jeszcze dziś język hiszpański bywa nazywany kastylijskim, dla odróżnienia go od innych języków używanych w Hiszpanii (zob. niżej).

Na szczególną uwagę w dorobku pisarza zasługuje najwyżej oceniana Gra w klasy, która jest także grą z dotychczasową linearną formą powieści. Nowoczesne teorie literackie uznają ją za jeden z pierwszych przykładów hipertekstu. We wstępie do powieści czytamy, że można czytać ją na co najmniej dwa sposoby - tradycyjnie i poruszając się po wytyczonym przez pisarza szlaku, który polega na przemieszczaniu się od rozdziału do rozdziału w innej niż normalna kolejności.

Tłumacz – osoba, która dzięki znajomości co najmniej dwóch języków dokonuje przekładu wypowiedzi lub tekstu pisanego z języka źródłowego na język docelowy. Tłumaczenie wymaga nie tylko rozumienia tekstu, ale również sprawnego wyrażania jego treści w języku, na który ma być tłumaczony. Oprócz wysokich kompetencji językowych, dobry tłumacz powinien cechować się umiejętnością szybkiego uczenia się i wszechstronną wiedzą, a przynajmniej dobrą orientacją w swojej specjalizacji. Tłumacz musi także być osobą wzbudzającą zaufanie obu stron, którym umożliwia komunikację.

Poezja (z gr. ποίησις, poíesis – tworzenie, wytwórczość, sztuka poetycka) – wieloznaczny termin, współcześnie stanowiący przede wszystkim określenie dzieł literackich nienapisanych prozą lub synonim liryki.

Książki Cortázara przetłumaczyły na język polski Zofia Chądzyńska i Marta Jordan.

Dzieła

Grób Cortázara na cmentarzu Montparnasse w Paryżu. Nad grobem widać stworzoną przez autora postać kronopia.
  • Presencia, 1938 (sonety)
  • Drugi brzeg (La otra orilla), 1945 (opowiadania, w Polsce w zbiorze Opowiadania, tom 1)
  • Los reyes, 1949 (teatr)
  • Bestiarium (Bestiario), 1951 (opowiadania)
  • Koniec zabawy (Final del juego), 1956 (opowiadania)
  • Tajemna broń (Las armas secretas), 1959 (opowiadania)
  • Wielkie wygrane/Nagrody (Los premios), 1960 (powieść)
  • Opowieści o kronopiach i famach (Historias de cronopios y de famas), 1962 (różne)
  • Carta a una señorita en París, 1963
  • Gra w klasy (Rayuela), (1963, wyd. polskie 1968) (powieść)
  • La autopista del Sur, 1964
  • Dla wszystkich ten sam ogień (Todos los fuegos el fuego), 1966 (opowiadania)
  • W osiemdziesiąt światów dookoła dnia (La vuelta al día en ochenta mundos), 1967 (opowiadania)
  • El perseguidor y otros cuentos, 1967 (opowiadania)
  • Buenos Aires, Buenos Aires, 1967
  • 62. Model do składania (62/modelo para armar), 1968 (powieść)
  • Casa tomada, 1969
  • Ostatnia runda (Último round), 1969
  • Relatos, 1970
  • Viaje alrededor de una mesa, 1970
  • La isla a mediodía y otros relatos, 1971
  • Pameos y meopas, 1971 (poezja)
  • Proza z obserwatorium (Prosa del observatorio), 1972
  • Książka dla Manuela (Libro de Manuel), 1973 (powieść)
  • La casilla de los Morelli, 1973
  • Ośmiościan (Octaedro), 1974 (opowiadania)
  • Fantomas przeciw wielonarodowym wampirom (Fantomas contra los vampiros multinacionales}, 1975 (komiks)
  • Opowiadania zebrane (Cuentos completos), 1975
  • Estrictamente no profesional, 1976.
  • Nikt, byle kto... (Alguien que anda por ahí), 1977 (opowiadania)
  • Territorios, 1979 (opowiadania)
  • Opowiadania o Łukaszu (Un tal Lucas), 1979 (opowiadania)
  • Tak bardzo kochamy Glendę (Queremos tanto a Glenda), 1980 (opowiadania, w Polsce pod tytułem Tango raz jeszcze)
  • Niewpory (Deshoras), 1982 (opowiadania)
  • Autonauci z kosmostrady (Los autonautas de la cosmopista), 1982 (wspólnie z Carol Dunlop)
  • Nicaragua tan violentamente dulce, 1983
  • Silvalandia (oparta na ilustracjach Julio Silva), 1984
  • Salvo el crepúsculo, 1984 (poezja)
  • Divertimento, 1986 (dzieło wydane pośmiertnie)
  • Egzamin (El examen), 1986 (powieść wydana pośmiertnie)
  • Diario de Andrés Fava, 1995
  • Adiós Robinson y otras piezas breves (teatr), 1995
  • Linki zewnętrzne

    Wikicytaty
    Zobacz w Wikicytatach kolekcję cytatów
    z Julio Cortázara
  • La Página de Julio Cortázar (hiszp.)
  • Fotolog Julio Cortázar
  • Mariusz Kubik, Marcin Pilis - Portrety pisarzy: Julio Cortázar, czyli gra wyobraźni
  • Język polski (polszczyzna) należy wraz z językiem czeskim, słowackim, pomorskim (kaszubskim), dolnołużyckim, górnołużyckim oraz wymarłym połabskim do grupy języków zachodniosłowiańskich, stanowiących część rodziny języków indoeuropejskich.

    Sonet – kunsztowna kompozycja poetyckiego utworu literackiego, która złożona jest z 14 wersów zgrupowanych w dwóch czterowierszach (tetrastychach), rymowanych zwykle abba abba i dwóch trójwierszach (tercynach). Pierwsza zwrotka zwykle opisuje temat, druga odnosi go do podmiotu wiersza, a tercyny zawierają refleksję na jego temat.





    Czy wiesz że...? beta

    "Dla wszystkich ten sam ogień" (tytuł oryg. Todos Los Fuegos el Fuego) – zbiór opowiadań argentyńskiego pisarza Julio Cortazara wydany w 1966 roku. Zawiera osiem opowiadań:
    Montparnasse - południowo-zachodni fragment Paryża, położony głównie na terenie XIV dzielnicy tego miasta. Dzielnica ta rozpoczyna się od granic ogrodu Luksemburskiego i rozciąga się w kierunku południowo-zachodnim, aż do granic administracyjnych ścisłego Paryża.
    Teatr – rodzaj sztuki widowiskowej, w której aktor lub grupa aktorów na żywo daje przedstawienie dla zgromadzonej publiczności. Terminem tym określa się też czasem sam spektakl teatralny lub też budynek, w którym on jest grany.
    Gra w klasy (hiszp. Rayuela) – eksperymentalna powieść Julio Cortázara z 1963 roku, składająca się ze 155 krótkich rozdziałów, podzielonych na trzy części: Z tamtej strony, Z tej strony oraz Z różnych stron (rozdziały, bez których można się obejść). W Polsce ukazała się w 1968 roku w przekładzie Zofii Chądzyńskiej nakładem Spółdzielni Wydawniczej Czytelnik.
    Neologizm (z gr. νεος + λογός – nowe słowo) – środek stylistyczny; nowy wyraz utworzony w danym języku, aby nazwać nieznany wcześniej przedmiot czy sytuację lub osiągnąć efekt artystyczny w utworze poetyckim.
    Nauczyciel - jeden z zawodów zgodnie z polską klasyfikacją zawodów (PKZ) przy czym należy odróżnić nauczyciela w szkolnictwie wyższym (akademickiego) od nauczyciela ujętego w ustawie Karta Nauczyciela. Doborem kandydatów do zawodu nauczycielskiego zajmuje się pedeutologia.
    Komiks - opowiadanie tworzące narrację za pomocą kilku lub więcej plansz z rysunkami. Plansze zazwyczaj zaopatrzone są w teksty narratora (po boku) i / lub wypowiedzi postaci (w dymkach).
    Powyższa treść oraz zamieszczone w niej powiązane definicje/pojęcia - udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń. Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania

    Wszystkie hasła znajdujące się w naszym mirrorze Wikipedii mają znaczenie informacyjne i edukacyjne.
    Nie mogą być traktowane jako porady.