Droga Czytelniczko, Drogi Czytelniku,

Czerniak złośliwy jest często występującym nowotworem złośliwym skóry. Niestety wyniki leczenia czerniaka w Polsce należą do najgorszych w Europie. Niezrozumiałe pozostają przyczyny późnego rozpoznawania czerniaka skóry, którego diagnostyka jest najprostszą i najtańszą w całej onkologii.

Kierujemy do Ciebie prośbę o wypełnienie anonimowej ankiety, która pozwoli na ocenę naszej wiedzy o czerniaku skóry, a w szczególności o profilaktyce i leczeniu tej choroby.
Czas jaki to zajmie - około 10-15 minut.

Czy chcesz pomóc w badaniach naukowych - odpowiedzieć na nasze pytania?

TAK, wypełniam
NIE, odmawiam

Zebrane informacje wykorzystane zostaną wyłącznie do celów naukowych
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku RSS RSS
  auto?
Dodaj do: 
Dodaj link do serwisu Facebook   Dodaj link do opisu GG  Dodaj link do serwisu Wykop   Dodaj link do serwisu Google   Dodaj link do serwisu Twitter  Dodaj link do serwisu Wyczaj.to   Dodaj link do serwisu Gwar   Dodaj link do serwisu Delicious  Dodaj link do serwisu Digg   Dodaj link do serwisu Furl   Dodaj link do serwisu Magnolia  Dodaj link do serwisu Reddit   Dodaj link do serwisu Simpy   Dodaj link do serwisu Slashdot  Dodaj link do serwisu Technorati   Dodaj link do serwisu YahooMyWeb
Warto przeczytać:
 
2 kwietnia - Światowym Dniem Autyzmu
Autyzm - obok AIDS, cukrzycy i raka - Organizacja Narodów Zjednoczonych zalicza do grupy najgroźniejszych problemów zdrowotnych. Światowym Dniem Autyzmu ONZ ustanowiła dzień 2 kwietnia. Jest on obchodzony od 2008 roku i ma uwrażliwiać s...
 
1 kwietnia rusza spis powszechny
W piątek w Polsce rusza spis powszechny. Oprócz bezpośrednich wywiadów przeprowadzanych w domach i mieszkaniach Polaków przez rachmistrzów, po raz pierwszy spis prowadzony będzie także przez internet. Potrwa do 30 czerwca.31 marca ...
 
Początek kwietnia - czas łowców bolidów
Początek kwietnia to okres, kiedy na niebie można zobaczyć bardzo jasne zjawiska meteorowe. Już dwukrotnie w historii w tym okresie udało się zarejestrować zjawisko na niebie i powiązać je ze znalezionym meteorytem - informuje dr hab. Arka...
 
Spis powszechny rusza 1 kwietnia - także przez internet
Rozpoczynający się 1 kwietnia spis powszechny odbędzie się po raz pierwszy także przez internet. Jak powiedział PAP dyrektor Centralnego Biura Spisowego GUS Janusz Dygaszewicz, dzięki wykorzystaniu nowych technologii koszt spisu będzie niższy, wyniesie p...
 
21 lutego - Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego
Żyjemy w epoce wielkiego wymierania języków - alarmują językoznawcy. Obchodzony 21 lutego pod patronatem UNESCO Dzień Języka Ojczystego ma zwrócić uwagę świata na ten problem.Połowa spośród ponad 6 tys. języków, którymi mówi się na świecie, jest zag...

Reklama:


Sadegh Hedajat

Czy wiesz że...?
Indie, Republika Indii (w hindi, भारत – trl.: Bhārat wymowa ?/i, Bhārat Gaṇarājya, trb.: Bharat, Bharat Ganaradźja; ang. India, Republic of India) – państwo w Azji Południowej, zajmujące większość subkontynentu indyjskiego.

Iran (pers. ايران – Īrān), (w języku polskim dawniej używano także formy Persja) pełna nazwa: Islamska Republika Iranu (pers. جمهوری اسلامی ايران – Dżomhuri-je Eslâmi-je Iran) – państwo na Bliskim Wschodzie, leżące nad Morzem Kaspijskim, Zatoką Perską i Zatoką Omańską.

Język pahlawi (język średnioperski) - język z podrodziny irańskiej języków indoeuropejskich, używany w okresie dynastii sasanidzkiej. Następca języka staroperskiego.
Sadegh Hedajat

Sadegh Hedajat (صادق هدایت, inny zapis imienia: Sadeq, ur. 17 lutego 1903 w Teheranie, zm. 4 kwietnia 1951 w Paryżu), perski prozaik, jeden z najważniejszych współczesnych pisarzy urodzonych w Iranie, uważany za odnowiciela tamtejszej literatury.

Hedajat urodził się w arystokratycznej rodzinie. Uczęszczał do francuskiej szkoły średniej w Teheranie, a po jej ukończeniu (w 1925) wyjechał na studia do Francji oraz Belgii. Do ojczyzny wrócił po 4 latach.

Wojciech Jan Skalmowski (pseud. Maciej Broński, M. Broński, Piotr Meynert; ur. 24 czerwca 1933 r. w Poznaniu, zm. 18 lipca 2008 r. w Brukseli), polski orientalista, literaturoznawca, eseista, pisarz, publicysta, krytyk literacki.

Anton Pawłowicz Czechow (ros. Антон Павлович Чехов, ur. 29 stycznia 1860 w Taganrogu, zm. 15 lipca 1904 w Badenweiler, Niemcy) – rosyjski nowelista i dramatopisarz.

W swojej twórczości udanie łączył wpływy nowoczesnej literatury zachodniej (Kafka, egzystencjalizm) z perską tradycją i mistyką - Hedajat był badaczem historii oraz folkloru Iranu, tłumaczył literaturę z języka pahlawijskiego.

Powieść Ślepa sowa (tyt. oryginału بوف کور) jest uznawana za szczytowe osiągnięcie w twórczości pisarza. Pierwszy nakład tej książki ukazał się w 1937 r. nie w Iranie, lecz w Indiach. Akcja tej niewielkiej, onirycznej książeczki rozgrywa się w nieokreślonym miejscu i czasie, wśród oparów opium. Bohater utworu próbuje uciec przed otaczającą go nieciekawą rzeczywistością i własnymi problemami w świat narkotyków, a nawet choroby psychicznej.

Belgia, Królestwo Belgii (Koninkrijk België, Royaume de Belgique, Königreich Belgien) – państwo federacyjne w zachodniej Europie w południowych Niderlandach. Belgia jest członkiem Unii Europejskiej (UE), Unii Zachodnioeuropejskiej (UZE), ONZ oraz NATO.

Literatura na Świecie (LnŚ) - miesięcznik poświęcony literaturze obcej, wydawany do końca marca 2010 przez Bibliotekę Narodową, a od 1 kwietnia 2010 przez Instytut Książki.

Hedajat występował przeciw irańskiemu porządkowi społecznemu, duchowieństwu i monarchii. W 1950 ponownie wyjechał do Paryża, gdzie rok później popełnił samobójstwo, odkręcając kurek z gazem w kuchni swojego mieszkania.

Pochowany został na cmentarzu Père-Lachaise.

Dzieła

  • Literatura piękna
  • Zende be gur (Pochowany żywcem) - 1930
    zawiera opowiadania: Zende be-gur, Hadżdżi Morad, Asir-e faransawi, Dawud-e gużposzt, Madlin, Ataszparast, Abdżi chanum, Mordechorha; w drugim wydaniu (Teheran, 1952) dodane Ab-e zendegi
  • Saje-je Moqol (Cień Mongoła) - 1931
  • Se qatre chun (Trzy krople krwi) - 1932
    zawiera opowiadania: Se qatre chun, Gerdab, Dasz Akol, A'in-e szekaste, Talab-e amorzesh, Lale, Suratakha, Changal, Mardi ke nafsasz ra koszt, Mohallel, Godżaste Deż
  • Saje-je rouszan (Światłocień) - 1933
    zawiera opowiadania: S.G.L.L., Zani ke mardesz ra gom kard, Arusak-e poszt-e parde, Afarinegan, Szabha-je Waramin, Acharin labchand, Pedaran-e Adam
  • Alawije chanum (Pani Alawije)
    Waq Waq Sahab (Pan Piszczałka) - 1933
  • Buf-e kur (Ślepa sowa) - 1937
  • Sag-e welgard (Bezdomny pies) - 1942
    zawiera opowiadania: Sag-e welgard, Don Żuan-e karadżi, Bombast, Katia, Tacht-e Abunasr, Tadżalli, Tarikchane, Mihanparast
  • Welengari (Ploteczki)
    Ab-e zendegi (Woda życia) - 1944
    zawiera opowiadania: Morq-e ruh, Zir-e bute, Farhang-e Farhangestan, Dast bar qaza, Char-e Dadżdżal, Namak-e torki
  • Hadżi aqa (Pan Hadżi; na j. polski przełożone jako: Hadżii Agha) - 1945
  • Farda (Jutro) - 1946
  • Tup-e morwarid (Perłowa armata) - 1947
  • Dasz Akol
  • Sztuki (1930–1946)
  • Parwin dochtar-e Sasan (Parwin, córka Sasana)
  • Mazijar
  • Afsane-je afarinesz (Baśń o stworzeniu świata)
  • Opisy podróży
  • Esfahan nesf-e dżahan (Isfahan - [jak] pół świata)
  • Ru-je dżadde-je namnak (Na mokrej drodze); nieopublikowane, powstało 1935
  • Badania, teksty krytyczne, różne
  • Rubajjat-e hakim Omar-e Chajjam (Rubajaty mędrca Omara Chajjama) - 1923
  • Ensan wa hejwan (Człowiek i zwierzę) - 1924
  • Marg (Śmierć) - 1927
  • Fawajed-e gijahhori (Zalety wegetarianizmu) - 1927
  • Hekajat-e ba natidże (Opowiastka z morałem) - 1932
  • Taraneha-je Chajjam (Pieśni Chajjama) - 1934
  • Czajkowski (Czajkowski) - 1940
  • Dar piramun-e Loqat-e fars-e Asadi (O słowniku języka perskiego Asadiego) - 1940
  • Sziwe-je nowin dar tahqiq-e adabi (Nowa metoda badań literackich) - 1940
  • Dastan-e Naz (Historia Naz) - 1941
  • Sziweha-je nowin dar sze'r-e parsi (Nowe nurty w poezji perskiej) - 1941
  • recenzja filmu Mulla Nasruoddin - 1944
  • krytyka perskiero przekładu Rewizora Gogola - 1944
  • Czand nokte dar bare-je Wis-o Ramin (Parę uwag na temat [poematu] Wis i Ramin) - 1945
  • Pajam-e Kafka (Przesłanie Kafki) - 1948
  • Al-be`thatu-eslamija ell'al-belad'l Afrandżija (Misja muzułmańska krajach europejskich); b.d.
  • Przekłady
  • Przemiana Franza Kafki; wspólnie z Hasanem Qaemianem - 1950
  • Agrest(?) - środkowe opowiadanie z trylogii Antona Czechowa "Mała trylogia" - 1931
  • Przekłady z języka pahlawijskiego:
  • Karname Ardashir-e-Papakan (Księga czynów Ardaszira [syna] Papakana) - 1943
  • Godżaste Abalisz - 1940
  • Amadan-e shah Bahram-e Wardżawand (Powrót szacha Bahrama Wardżawanda) - 1945
  • Zand wa Homan Jasn (Zand i Human Jasna) - 1944
  • Przekłady na język polski

    W języku polskim dostępne są powieść Ślepa sowa oraz kilkanaście opowiadań Hedajata.

    Egzystencjalizm – współczesny kierunek filozoficzny (znajdujący wyraz także w literaturze), którego przedmiotem badań są indywidualne losy jednostki ludzkiej, wolnej ("skazanej na wolność") i odpowiedzialnej, co stwarza poczucie "lęku i beznadziei istnienia" (pesymizm, socjalizm).

    Przegląd Orientalistyczny – kwartalnik wydawany przez Polskie Towarzystwo Orientalistyczne w Warszawie od 1948 roku. Zawiera: artykuły, recenzje, dzieła literackie, kronikę. Czasopismo wydawane w języku polskim. Założone zostało w 1922 roku we Lwowie przez profesorów Uniwersytetu Jana Kazimierza. Przegląd Orientalistyczny ukazuje się od 1949 roku w Warszawie: w dwóch podwójnych zeszytach rocznie. Do 2004 roku wyszło 210 zeszytów. Publikowane są w nim prace najwybitniejszych polskich orientalistów.

    Ślepa sowa w przekładzie wybitnej iranistki, dr Barbary Majewskiej, opublikowana została dwukrotnie: w 1978 „Literaturze na Świecie” nr 10(90) oraz w 1979 jako samodzielna pozycja książkowa nakładem wydawnictwa PIW.

    Opowiadania ukazywały się na przestrzeni lat 1960-1999 na łamach kwartalnika "Przegląd Orientalistyczny" w latach 1960-1999 w przekładzie polskich iranistów:

    - Alicji Kostek: "Dasz Akol" (tyt. oryginału داش اکل); "O kobiecie, co zgubiła męża" (tyt. oryginału زنی که مردش را گم کرد); "Stłuczone lusterko" (tyt. oryginału آئینه شکسته); "Trzy krople krwi" (tyt. oryginału سه قطره خون)

    Język polski (polszczyzna) należy wraz z językiem czeskim, słowackim, pomorskim (kaszubskim), dolnołużyckim, górnołużyckim oraz wymarłym połabskim do grupy języków zachodniosłowiańskich, stanowiących część rodziny języków indoeuropejskich.

    Nikołaj Wasiljewicz Gogol (ros. Никола́й Васи́льевич Го́голь, ukr. Мико́ла Васи́льович Го́голь), ur. 31 marca (inne źródła mówią o 1 kwietnia) 1809 w Soroczyńcach Wielkich - zm. 4 marca 1852 w Moskwie - pisarz, poeta, dramaturg i publicysta rosyjski pochodzenia ukraińskiego.

    - Ewy Chwiłkowskiej: "Bezdomny pies" (tyt. oryginału سگ ولگرد)

    - Zofii Józefowicz (aka Zofia Józefowicz-Czabak): "Abdżi Chanum" (tyt. oryginału آبجی خانم); "Garbaty Dawud" (tyt. oryginału داود گوژپشت); "Hadżi Morad" (tyt. oryginału حاجی مراد); "Jutro" (tyt. oryginału فردا)

    - Franciszka Machalskiego: "Lale" (tyt. oryginału لاله)

    Rewizor – komedia autorstwa rosyjskiego dramaturga i pisarza, Mikołaja Gogola, której prapremiera miała miejsce w Petersburgu i Moskwie w 1836. Sztuka należy do najbardziej kontrowersyjnych utworów w literaturze rosyjskiej. Gogol wielokrotnie zmieniał tekst, twierdząc że jego idea nie jest właściwie rozumiana.

    Franciszek Machalski (ur. 5 lipca 1904, zm. 24 stycznia 1979 w Krakowie) – zasłużony polski iranista. Pracownik i wykładowca Uniwersytetu Jagiellońskiego. Redaktor „Folia Orientalia".

    - Barbary Majewskiej: "Hadżii Agha" cz. I. (tyt. oryginału حاجی آقا); "Pan Piszczałka" (tyt. oryginału وق وق صحاب) napisany wspólnie z Mas'udem Farzadem (مسعود فرزاد)

    - Ivonny Nowickiej: "Pętla" (tyt. oryginału: بنبست); (jako Iwona Nowicka) "Przeklęte zamczysko" (tyt. oryginału گجسته دژ)

    - Wojciecha Skalmowskiego (we współpracy z Jędrzejem Hamankiewiczem): "Baśń o stworzeniu świata" (tyt. oryginału افسانه آفرینش).

    Oniryzm (grec. oneiros - marzenie senne) – konwencja literacka, polegająca na ukazaniu rzeczywistości na kształt snu, marzenia sennego, czasem koszmaru. Zwykle dzieło ma wtedy charakter irracjonalny, absurdalny, sprzeczny z zasadami prawdopodobieństwa. Zacierają się związki przyczynowo-skutkowe i logiczne następstwa wydarzeń.

    Franz Kafka (ur. 3 lipca 1883 w Pradze, zm. 3 czerwca 1924 w Kierling - dzielnicy Klosterneuburga) – niemieckojęzyczny pisarz pochodzenia żydowskiego, przez całe życie związany z Pragą. W swoich powieściach stworzył model sytuacji zwanej sytuacją kafkowską i określanej w języku niemieckim za pomocą przymiotnika "kafkaesk", którego istotą jest konflikt zniewolonej jednostki z anonimową, nadrzędną wobec niej instancją. Deformacja groteskowa, niejednoznaczne, paraboliczne obrazy oraz poczucie zagrożenia i niepewności składają się na panoramę literackiego świata Kafki.

    Linki zewnętrzne

    Wikicytaty
    Zobacz w Wikicytatach kolekcję cytatów
    prozaika
  • Oficjalna strona o Sadequ Hedajacie (po angielsku).
  • Persian Language & Literature — Sadeq Hedayat.





  • Czy wiesz że...? beta

    Cmentarz Père-Lachaise (fr. Cimètiere du Père-Lachaise), największy i najsławniejszy cmentarz paryski, założony w 1804 w ogrodach przylegających do willi Mont-Louis, podarowanej przez Ludwika XIV swojemu spowiednikowi, Père Lachaise (ojcu Lachaise), francuskiemu jezuicie, François de Lachaise.
    Powyższa treść oraz zamieszczone w niej powiązane definicje/pojęcia - udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń. Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania

    Wszystkie hasła znajdujące się w naszym mirrorze Wikipedii mają znaczenie informacyjne i edukacyjne.
    Nie mogą być traktowane jako porady.