Droga Czytelniczko, Drogi Czytelniku,

Czerniak złośliwy jest często występującym nowotworem złośliwym skóry. Niestety wyniki leczenia czerniaka w Polsce należą do najgorszych w Europie. Niezrozumiałe pozostają przyczyny późnego rozpoznawania czerniaka skóry, którego diagnostyka jest najprostszą i najtańszą w całej onkologii.

Kierujemy do Ciebie prośbę o wypełnienie anonimowej ankiety, która pozwoli na ocenę naszej wiedzy o czerniaku skóry, a w szczególności o profilaktyce i leczeniu tej choroby.
Czas jaki to zajmie - około 10-15 minut.

Czy chcesz pomóc w badaniach naukowych - odpowiedzieć na nasze pytania?

TAK, wypełniam
NIE, odmawiam

Zebrane informacje wykorzystane zostaną wyłącznie do celów naukowych
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku RSS RSS
  auto?
Dodaj do: 
Dodaj link do serwisu Facebook   Dodaj link do opisu GG  Dodaj link do serwisu Wykop   Dodaj link do serwisu Google   Dodaj link do serwisu Twitter  Dodaj link do serwisu Wyczaj.to   Dodaj link do serwisu Gwar   Dodaj link do serwisu Delicious  Dodaj link do serwisu Digg   Dodaj link do serwisu Furl   Dodaj link do serwisu Magnolia  Dodaj link do serwisu Reddit   Dodaj link do serwisu Simpy   Dodaj link do serwisu Slashdot  Dodaj link do serwisu Technorati   Dodaj link do serwisu YahooMyWeb
Warto przeczytać:
 
Wynalazca z Kielc odznaczony w Belgii
Autor 130 patentów, Stanisław Szczepaniak został uhonorowany Wielkim Krzyżem Oficerskim Orderu Wynalazczości, nadanym przez Najwyższą Komisję Odznaczeń Królestwa Belgii. Wyróżnienie zostało wręczone podczas specjalnego posiedzenia Senatu...
 
Ustawodawstwo w zakresie energii odnawialnej 2012 - model rynkowy i transformacja systemu na rzecz przyszłości energii odnawialnej, Brukseli, Belgia
Dnia 8 marca 2012 r. w Brukseli, Belgia, odbędzie się wydarzenie pt. "Ustawodawstwo w zakresie energii odnawialnej 2012 - model rynkowy i transformacja systemu na rzecz przyszłości energii odnawialnej". Obok rosnącego zainteresowania źródłami energii odnawialnej, nacisk kładziony jest równolegle na potencjał i zapotrzebowanie na regulacje w dzi...
 
Polska konferencja rolnicza w Brukseli
Znaczeniu glebowej materii organicznej w kontekście postępujących zmian klimatycznych poświęcona będzie otwarta konferencja naukowa, którą minister rolnictwa i rozwoju wsi Marek Sawicki organizuje 21 września w Brukseli.Zjazd wpisany w ha...
 
Min. Kraszewski w Brukseli o nowoczesnej ochronie środowiska
Efektywne gospodarowanie bogactwami naturalnymi będzie jednym z priorytetów polskiej prezydencji w Unii Europejskiej. Nowoczesna ochrona środowiska to m.in. edukacja społeczeństwa, wyzwania dla nauki i polityki. Musimy zdać sobie sprawę, że zużywamy zbyt wiele...
 
Katowickie centrum krwiodawstwa nagrodzone w Brukseli
Preparat, stosowany przy transplantacjach oraz w regeneracji chorych komórek pacjentów, zdobył złoty medal na Międzynarodowej Wystawie Wynalazków i Innowacji Innova 2011 w Brukseli. Opracowano go w Regionalnym Centrum Krwiodawstwa i Krwiolecznictwa w ...

Reklama:


Wspólnota flamandzka Belgii

Czy wiesz że...?
De Standaard – flamandzki dziennik wydawany przez Corelio. W 2009 roku sprzedawało się dziennie 98 tys. egzemplarzy. Tradycyjnie sprzyjał Chrześcijańskim Demokratom i Flamandom, a znajdował się w opozycji do socjaldemokratów w przeciwieństwie do De Morgen. Obecnie jest raczej apolityczny. Powstał w 1918 roku i miał być przeznaczony dla flamandzkich katolików. Nie ukazywał się w czasie II wojny światowej. W 1976 wydawca miał problemy finansowe, ale ostatecznie dziennik zostały uratowany przez André Leysena. Później odkupił go Corelio.

Jidysz – ייִדיש (dosłownie: żydowski – od pierwotnego określenia w tym języku ייִדיש־טײַטש jidisz-tajcz; żydowski niemiecki) – język Żydów aszkenazyjskich, powstały ok. X wieku w południowych Niemczech na bazie dialektu średnio-wysokoniemieckiego (Mittelhochdeutsch) z dodatkiem elementów hebrajskich, słowiańskich i romańskich.
Wspólnoty Belgii - Wspólnota flamandzka zaznaczona kolorem żółtym

Wspólnota flamandzka Belgii (nid. Vlaamse Gemeenschap, fr. Communauté flamande) – jedna z trzech oficjalnych wspólnot Belgii. Obejmuje cały teren Flandrii oraz Region Stołeczny Brukseli. Zajmuje się rozwojem języka niderlandzkiego w tym kraju.

Vlaamse Radio- en Televisieomroep (VRT) – belgijski publiczny nadawca radiowo-telewizyjny produkujący programy w języku niderlandzkim. Istnieje od 1930, przy czym obecna nazwa jest stosowana od 1991. Obecnie VRT nadaje 2 kanały telewizyjne i 10 radiowych. Wspomniane telewizje to één, główna niderlandzkojęzyczna stacja w Belgii, oraz dzielące jeden kanał stacje: dziecięca Ketnet i kulturalna Canvas. Jego francuskojęzycznym odpowiednikiem jest RTBF.

Język flamandzki (Vlaams) - zbiorcze określenie mocno zróżnicowanej grupy dialektów języka niderlandzkiego, należącego do języków germańskich, używanego jako macierzysty przez ok. 6 mln mieszkańców Belgii, głównie w jej północnej części - Flandrii. Od 1973 r., oficjalnym określeniem języka urzędowego jest "język niderlandzki" (Nederlands), niekiedy nazywany również językiem holenderskim, gdyż w wersji standardowej (szczególnie w języku oficjalnym - pisanym) jest niemal identyczny z językiem używanym w Holandii. Główne różnice w stosunku do języka niderlandzkiego, używanego w Holandii, polegają na odmiennych zasadach wymowy (w szczególności głosek "ch" oraz "r") oraz używaniu innych wyrażeń na określenie podobnych zjawisk. W 1980 r. Holandia i Belgia podpisały traktat o unii języka niderlandzkiego (Nederlandse Taalunie), efektem którego było m.in. wprowadzenie w 1995 r. zmian w oficjalnym słowniku języka niderlandzkiego. Określenie język flamandzki w odniesieniu do jednego z trzech języków oficjalnych Belgii prawdopodobnie wzięło się od nazwy Flamandów, grupy etnicznej, posługującej się tym zespołem dialektów.

Posiada kompetencje w następujących dziedzinach:

  • edukacja
  • kultura i sprawy jÄ™zykowe
  • rozwój regionalny
  • opieka zdrowotna, agrokultura, energetyka (w wÄ…skim zakresie)
  • Wspólnota nie posiada autonomii finansowej. W 95% finansowana jest z budżetu paÅ„stwa.

    Językiem oficjalnym wspólnoty jest niderlandzki, nazywany także językiem flamandzkim Mniejszości narodowe na terenie Flandrii mówią także po francusku, turecku, arabsku, włosku, hiszpańsku, angielsku, niemiecku i w jidysz. Większość z nich to imigranci, którzy przybyli do Belgii w ciągu ostatnich dziesięcioleci. W niektórych miejscowościach w pobliżu granicy z Walonią francuski jest drugim językiem urzędowym. Podobnie rzecz ma się z językiem niderlandzkim (językiem flamandzkim) w pogranicznych gminach walońskich.

    Belgia, Królestwo Belgii (Koninkrijk België, Royaume de Belgique, Königreich Belgien) – państwo federacyjne w zachodniej Europie w południowych Niderlandach. Belgia jest członkiem Unii Europejskiej (UE), Unii Zachodnioeuropejskiej (UZE), ONZ oraz NATO.

    Język Québec oraz Ontario, Nouveau-Brunswick, – ok. 8 mln osób. Ok. 201 milionów używa francuskiego na całym świecie jako języka głównego (oszacowanie z r. 2009 wg Organisation mondiale de la Francophonie) a 72 miliony jako drugiego języka codziennego (w tym krajach Maghrebu). Wiele z tych osób mieszka w krajach, gdzie francuski jest jednym z języków urzędowych bądź powszechnie używanych (54 kraje). Paradoksalnie, w Algierii, Maroku, i Tunezji, gdzie nie ma statusu języka urzędowego jest bardziej rozpowszechniony niż w wielu krajach Czarnej Afryki, gdzie jest jedynym językiem urzędowym i używa go 96 milionów ludzi.

    Media

    Największą stacją nadającą programy w języku niderlandzkim jest VRT (Vlaamse Radio- en Televisieomroep). Wśród prasy ukazują się takie tytuły jak De Tijd, De Morgen czy De Standaard.

    Linki zewnętrzne

  • Oficjalna strona Wspólnoty flamandzkiej Belgii
  • Oficjalna strona Wspólnoty flamandzkiej Belgii w Brukseli





  • Czy wiesz że...? beta

    Gmina (od niem. Gemeinde - komuna, społeczność) - to wspólnota samorządowa mieszkańców na odpowiednim terytorium. Może występować również jako jednostka samorządu specjalnego np. gmina wyznaniowa, gmina szkolna.
    De Tijd (dawniej: De Financieel-Economische Tijd) – flamandzki dziennik o profilu gospodarczym. Drukowany jest na papierze w kolorze łososiowym na wzór Financial Times, Het Financieele Dagblad i FT Deutschland. Założony został w 1968 roku. Właścicielem jest Mediafin. Wydawany jest od wtorku do soboty. Nie ma wydań w niedziele i poniedziałki. Sprzedaje się 37 tys. egzemplarzy dziennie, ale liczba czytelników szacowana jest na 123 tys.
    Język hiszpański – język należący do rodziny romańskiej języków indoeuropejskich. Współczesne standardy literackie (z Hiszpanii i Ameryki hiszpańskojęzycznej) wywodzą się ze średniowiecznego języka kastylijskiego. Jeszcze dziś język hiszpański bywa nazywany kastylijskim, dla odróżnienia go od innych języków używanych w Hiszpanii (zob. niżej).
    Język niderlandzki, język holenderski (Nederlands, Nederlandse taal) - język indoeuropejski z grupy języków germańskich zaliczany do języków dolnoniemieckich. Językiem niderlandzkim posługuje się ok. 27 milionów ludzi. Dla 23 milionów jest językiem ojczystym (pierwszym) i/lub językiem kultury i literatury, a dla kolejnych 4 milionów drugim językiem. Większość użytkowników tego języka mieszka na zachodzie Europy. Niderlandzki jest oficjalnym językiem urzędowym w Holandii i Belgii (Flandria), a poza Europą w Surinamie, na Antylach Holenderskich i Arubie. Niderlandzki jest blisko spokrewniony z językiem niemieckim i wykazuje podobieństwo do angielskiego. Języki o mniejszym zasięgu, które są blisko spokrewnione z niderlandzkim to afrikaans (język kreolski do 1925 uważany za lokalną odmianę niderlandzkiego) i fryzyjski (w mniejszym stopniu, gdyż nie należy do języków dolnofrankijskich).
    Region Flamandzki (nid. Vlaams Gewest) – jeden z trzech regionów federalnych Belgii, położony w północnej części kraju i zamieszkany głównie przez ludność niderlandzkojęzyczną. Siedzibą parlamentu i rządu Regionu Flamandzkiego jest Bruksela (leżąca poza obszarem regionu – w osobnym stołecznym regionie federalnym). Na określenie regionu flamandzkiego używa się też wieloznacznego terminu Flandria.
    Region Waloński (fr.: Région Wallonne) – francuskojęzyczny region w południowej części Belgii, stanowiący jeden z trzech regionów federalnych tego kraju. Jego stolicą jest Namur.
    Język arabski – język należący do południowej grupy języków semickich, zapisywany alfabetycznym pismem arabskim od strony prawej do lewej. Kod ISO 639-3: ar/ara
    Powyższa treść oraz zamieszczone w niej powiązane definicje/pojęcia - udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń. Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania

    Wszystkie hasła znajdujące się w naszym mirrorze Wikipedii mają znaczenie informacyjne i edukacyjne.
    Nie mogą być traktowane jako porady.