Droga Czytelniczko, Drogi Czytelniku,

Czerniak złośliwy jest często występującym nowotworem złośliwym skóry. Niestety wyniki leczenia czerniaka w Polsce należą do najgorszych w Europie. Niezrozumiałe pozostają przyczyny późnego rozpoznawania czerniaka skóry, którego diagnostyka jest najprostszą i najtańszą w całej onkologii.

Kierujemy do Ciebie prośbę o wypełnienie anonimowej ankiety, która pozwoli na ocenę naszej wiedzy o czerniaku skóry, a w szczególności o profilaktyce i leczeniu tej choroby.
Czas jaki to zajmie - około 10-15 minut.

Czy chcesz pomóc w badaniach naukowych - odpowiedzieć na nasze pytania?

TAK, wypełniam
NIE, odmawiam

Zebrane informacje wykorzystane zostaną wyłącznie do celów naukowych
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku RSS RSS
  auto?
Czwartek, 31 maja 2012
Petronia, Bożysława, Ernestyna, Teodor
 1891: budowa Kolei Transsyberyjskiej
 1970: zagłada miasta Yungay w Peru
 WHO: Dzień bez Papierosa
Dodaj do: 
Dodaj link do serwisu Facebook   Dodaj link do opisu GG  Dodaj link do serwisu Wykop   Dodaj link do serwisu Google   Dodaj link do serwisu Twitter  Dodaj link do serwisu Wyczaj.to   Dodaj link do serwisu Gwar  

Dodaj link do serwisu Delicious  Dodaj link do serwisu Digg   Dodaj link do serwisu Furl   Dodaj link do serwisu Reddit   Dodaj link do serwisu Slashdot  Dodaj link do serwisu Technorati   Dodaj link do serwisu YahooMyWeb
Nowe publikacje
Artykuły
Wydarzenia
Kompendium
Skocz do:  
Tłumaczenie dialogu, poprawa.
Post dodany: |21 Mar 2010|, 2010 09:25
Data rejestracji: 09 Sty 2009 postów: 9
cytuj
" "

Otóż mam stworzyć dialog o tym że jedna osoba, powiedzmy dzwoni do drugiej i jest na nią zła o to że się spóźniła aż 2 godziny. Druga osoba próbuje się tłumaczyć że nie znał/-a drogi, bus jej/jemu uciekł (wykręca się). Końcówka to można się domyślić jaka może być. Oto co stworzyłem. Proszę o poprawienie ew. błędów. Podaję wersję Polską i Niemiecką:

PL:

A: Cześć! Przepraszam że musiałaś tak długo czekać.
B: Cześć!. Długo? Musiałam czekać 2 godziny!.
A: Wiem, przepraszam. Nie mogłem znaleźć drogi, no i...i... bus mi uciekł.
B: Mogłeś przynajmniej zadzwonić!
A: Chciałbym, ale ktoś ukradł mój telefon!.
B: Nie będę słuchać Twoich wykrętów. Teraz już za późno na przeprosiny. Żegnaj!.
A: Poczekaj! (Trzask odkładanej słuchawki)... Cholera!

DE:

A: Hallo! Entschuldigung sie hattet so lange warten.
B: Hallo! Lange? Ich musste zwei Stunden warten!
A: Ich weiβ. Sorry. Ich könnte es nicht einen Weg finden und.. und meinen Bus verpasst.
B: Du Konntest wenigstens anrufen!
A: Ich möchte, aber jemand habe mein Handy.
B: Sie können mich zuruckzurufen, jezt zu spat fur Erklarungen. Leb wohl!
A: Warten sie! (Hung!).... Verdamen!

Liczę na Waszą pomoc, czasu mam niewiele.

Profil
PW
»więcej


 
^
Post dodany: |21 Mar 2010|, 2010 22:45
Data rejestracji: 02 Paź 2005 postów: 960
cytuj
" "

Cytat
A: Cześć! Przepraszam że musiałaś tak długo czekać.
A: Hallo! Entschuldigung sie hattet so lange warten.

Hallo, entschuldige, dass du so lange warten musstest

Cytat
B: Cześć!. Długo? Musiałam czekać 2 godziny!.
B: Hallo! Lange? Ich musste zwei Stunden warten!

B: Hallo! Lange? Ich musste zwei Stunden lang warten!

Cytat
A: Wiem, przepraszam. Nie mogłem znaleźć drogi, no i...i... bus mi uciekł.
A: Ich weiβ. Sorry. Ich könnte es nicht einen Weg finden und.. und meinen Bus verpasst.

A: Ich weiβ. entschuldige. Ich konnte den Weg nichy finden und.. und ich habe meinen Bus verpasst.

Cytat
B: Mogłeś przynajmniej zadzwonić!
B: Du Konntest wenigstens anrufen!

B: Du konntest wenigstens anrufen!

Cytat
A: Chciałbym, ale ktoś ukradł mój telefon!.
A: Ich möchte, aber jemand habe mein Handy.

ich wollte, aber jemand hat mein Handy geklaut

Cytat
B: Nie będę słuchać Twoich wykrętów. Teraz już za późno na przeprosiny. Żegnaj!.
B: Sie können mich zuruckzurufen, jezt zu spat fur Erklarungen. Leb wohl!

ich werde deine Luegen nicht mehr laenger hoeren. fuer Erklaerungen ist es jetzt zu spaet. tschuess

Cytat
A: Poczekaj! (Trzask odkładanej słuchawki)... Cholera!
A: Warten sie! (Hung!).... Verdamen!

warte!, verdammt
nie czytam i nie odpowiadam na pytania zadawane poprzez pw!
proszę nie spamować mi skrzynki! bo nie znam się na żartach!


Profil
PW
www
»więcej


 
^
Skocz do:  
Wyświetl posty z ostatnich:   
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Wersja do druku
Dodaj temat do Ulubionych





Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group