Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku
RSS
Czwartek, 31 maja 2012
Petronia, Bożysława, Ernestyna, Teodor
 1891: budowa Kolei Transsyberyjskiej
 1970: zagłada miasta Yungay w Peru
 WHO: Dzień bez Papierosa
Nowe publikacje
W czasie czytania osoby dwujęzyczne odnoszą się do języka ojczystego
Dodano:
|23 Cze 2010|, 2010 12:12
|
|
|
Osoby dwujęzyczne nadal wyszukują dźwięki w swoim języku ojczystym, nawet jeżeli sądzą, że myślą tylko w jednym języku na raz - zdaniem naukowców z Uniwersytetu w Bangor w Wlk. Brytanii. Naukowcy odkryli, że osoby dorosłe biegle posługujące się językiem angielskim, których pierwszym językiem jest chiński, nieświadomie polegają na swoim języku ojczystym w czasie czytania po angielsku. Źródłem współfinansowania badań, które kosztowały nieco poniżej 1 mln EUR, była Europejska Rada ds. Badań Naukowych (ERBN) oraz brytyjska Rada ds. Badań Ekonomiczno-Społecznych (ESRC).
Naukowcy stwierdzili, że ich badania, których wyniki zostały opublikowane w czerwcowym wydaniu czasopisma Journal of Neuroscience, sugerują, że osoby uczące się drugiego języka w okresie dojrzewania lub później nadal przywołują dźwięki słów ze swojego ojczystego języka, nawet jeżeli osiągają biegłość w drugim języku.
Guillaume Thierry, profesor neurologii kognitywnej z Uniwersytetu w Bangor, powiedział, że pomimo przekonania większości osób dwujęzycznych, że funkcjonują tylko w jednym języku w określonym momencie, odkrycia pokazują, że niekoniecznie tak jest.
"Dwujęzyczne osoby wyszukują informacje w swoim języku ojczystym nawet wtedy, kiedy to nie jest konieczne lub, co jeszcze bardziej zaskakujące, kiedy przynosi to efekt przeciwny do zamierzonego, ponieważ informacje z języka ojczystego nie pomagają przy czytaniu lub słuchaniu słów w drugim języku" - wyjaśnia profesor Thierry.
Stwierdził, że ponieważ wykazano, iż osoby dwujęzyczne korzystają ze swojego języka ojczystego w czasie czytania lub słuchania drugiego języka, teraz wraz ze swoim kolegą Yan Jing Wu - kierownikiem ds. wspierania projektów naukowych na Wydziale Psychologii Uniwersytetu w Bangor - postanowił zbadać typ reprezentacji mentalnej, czyli dźwięki bądź pisownię, jaka jest wykorzystywana.
Aby dowiedzieć się, w jaki sposób dwa języki oddziałują na siebie w dwujęzycznym umyśle profesor Thierry i dr Wu poprosili 90 ochotników - 30 rodzimych użytkowników chińskiego, 30 rodzimych użytkowników angielskiego i 30 dwujęzycznych dorosłych posługujących się chińskim i angielskim, którzy nauczyli się angielskiego po ukończeniu 12 roku życia - o poddanie się testowi czytania i słuchania.
Naukowcy rejestrowali aktywność mózgu angielskojęzycznych ochotników w czasie, kiedy wskazywali, które pary angielskich słów mają podobne znaczenie. Ochotnicy nie wiedzieli, że za niektórymi z niepowiązanych par słów ukrywały się dźwięki lub powtórzenia w pisowni w ich chińskich tłumaczeniach. Na przykład niepowiązana para angielskich słów "doświadczenie" i "niespodzianka" przekłada się jako "jing yan" i "jing ya".
Wyniki pokazały, że dwujęzyczni dorośli reagowali na słowa o powiązanym znaczeniu tak szybko jak rodzimi użytkownicy angielskiego. Powtórki pisowni w tłumaczeniach chińskich nie miały wpływu na ich reakcje. Jednakże kiedy angielskie słowa zawierały w tłumaczeniu na chiński podobne dźwięki to na ich widok u dwujęzycznych ochotników pojawiała się zmiana fali mózgowej zwanej N400.
Zdaniem naukowców to sugeruje, że wykorzystywane były słowa chińskie i przetwarzanie drugiego języka aktywuje dźwięki, ale nie ortografię, tłumaczeń na język ojczysty.
Dr Wu i profesor Thierry stwierdzili, że ich praca pomoże naukowcom zrozumieć, w jaki sposób mózg zarządza symbolami i dźwiękami w różnych językach.
Michael Chee, neuronaukowiec z Wydziału Medycyny Duke-NUS (Narodowego Uniwersytetu w Singapurze), który nie pracował przy tych badaniach, zauważył, że chociaż osoby uczące się drugiego języka w późniejszym okresie życia są instruowane, by nie tłumaczyć bezpośrednio słów ze swojego języka ojczystego, to mogą to robić tak czy inaczej.
"Jednym z ograniczeń badań jest fakt, że wiele starszych pokoleń Chińczyków uczących się angielskiego przyswajało ten język poprzez zapamiętywanie list słówek, co wydaje się być metodą nauczania na siłę" - mówi profesor Chee. "Interesującym byłoby przekonać się, czy takie same wyniki uzyskano by w badaniu osób uczących się angielskiego we wcześniejszym okresie życia."
Za: CORDIS
Czy wiesz że...?
wersja BETA
Szybkie czytanie jest jedną z metod czytania, która dzięki zastosowaniu prostych lub nieco bardziej skomplikowanych technik oraz zestawów ćwiczeń, umożliwia zwiększenie szybkości czytania. Szybkość czytania można określić jako stosunek liczby przeczytanych słów do czasu, w jakim je przeczytaliśmy.
pełny tekst
Fonetyczna metoda nauczania języka angielskiego metoda nauczania czytania i dekodowania słów w języku angielskim. Pomimo faktu, iż jest to metoda uznawana za kontrowersyjną jest powszechnie stosowana. Dzieci rozpoczynają naukę czytania używając świadomie fonetyki zazwyczaj w wieku 5-6 lat. Nauczanie czytania w języku angielskim tą metodą wymaga od dzieci nauczenia się połączeń pomiędzy wzorami liter i dźwiękami jakie reprezentują. Instrukcje fonetyki wymagają od nauczyciela aby zapewnił uczniom podstawy informacji na temat fonetycznych zasad i ich wzorców.
pełny tekst
Glottodydaktyka - edukacja językowa - to innowacyjna metoda przygotowująca dziecko do nauki czytania i pisania. Metoda ta pozwala inaczej spojrzeć na wychowanie i nauczanie dziecka, na jego rozwój emocjonalny i społeczny. Odpowiednio wydłuża czas przygotowania dziecka do nauki czytania i pisania, aby skrócić do minimum czas opanowania płynnego czytania i pisania.
pełny tekst
Moduł "Czy wiesz że...?" (wersja testowa, beta): definicje/pojęcia wygenerowane w obrębie tego modułu pochodzą z Wikipedii i udostępniane są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.
Dostęp do pełnej wersji każdego hasła (oraz dokładnch informacji na temat licencji, autora oraz edycji) możliwy jest po kliknięciu w odnośnik opisany jako "pełny tekst".
|
|
|
^ |
|
 |
|
Komentarze: brak |
|
Powered by
phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
|