Droga Czytelniczko, Drogi Czytelniku,

Czerniak złośliwy jest często występującym nowotworem złośliwym skóry. Niestety wyniki leczenia czerniaka w Polsce należą do najgorszych w Europie. Niezrozumiałe pozostają przyczyny późnego rozpoznawania czerniaka skóry, którego diagnostyka jest najprostszą i najtańszą w całej onkologii.

Kierujemy do Ciebie prośbę o wypełnienie anonimowej ankiety, która pozwoli na ocenę naszej wiedzy o czerniaku skóry, a w szczególności o profilaktyce i leczeniu tej choroby.
Czas jaki to zajmie - około 10-15 minut.

Czy chcesz pomóc w badaniach naukowych - odpowiedzieć na nasze pytania?

TAK, wypełniam
NIE, odmawiam

Zebrane informacje wykorzystane zostaną wyłącznie do celów naukowych
Polski Serwis Naukowy - OnLine od 1999 roku RSS RSS
  auto?
Piątek, 1 czerwca 2012
Konrad, Magdalena, Świętopełk, Alfons
 W 1980 telewizja informacyjna CNN rozpoczęła emisję
 Międzynarodowy Dzień Dziecka
 W 1915 urodził się Jan Twardowski
Dodaj do: 
Dodaj link do serwisu Facebook   Dodaj link do opisu GG  Dodaj link do serwisu Wykop   Dodaj link do serwisu Google   Dodaj link do serwisu Twitter  Dodaj link do serwisu Wyczaj.to   Dodaj link do serwisu Gwar  

Dodaj link do serwisu Delicious  Dodaj link do serwisu Digg   Dodaj link do serwisu Furl   Dodaj link do serwisu Reddit   Dodaj link do serwisu Slashdot  Dodaj link do serwisu Technorati   Dodaj link do serwisu YahooMyWeb
Nowe publikacje
Artykuły
Wydarzenia
Kompendium
Skocz do:  
Zdanie do wyjaśnienia
Post dodany: |29 Paź 2009|, 2009 20:26
Data rejestracji: 29 Paź 2009 postów: 1
cytuj
" "

Witam. Mam napisać list z prosba o udzielenie bardziej szczegolowych informacji dotyczacych zakwaterowania grupy ludzi i nie rozumiem 1 zdania

Otóż w ogłoszeniu jest napis:"1,2 and 3- bedroom flats available", a ja mam do tego odnosnik i mam zapytac: How many does each sleep? (say what I need) - co to znaczy?

Prosze o jak najszybsza odpowiedz

Profil
PW
»więcej


 
^
Post dodany: |29 Paź 2009|, 2009 20:36
Data rejestracji: 11 Paź 2007 postów: 1421
cytuj
" "

"1,2 and 3- bedroom flats available" => dostępne są pokoje 1-,2-, i 3-osobowe ;)

Moim zdaniem lepszym "pytaniem" byłoby f.e. I need/want a 3-bedroom flat (f.e. - for example - na przykład)

Jesteś pewny, że w tym nie ma błędu :P ?
How many - ile
does - wiadomo, operator
each sleep - może to trzeba przetłumaczyć jako spać wewnątrz? Bo np. talk to each other - rozmawiaćać między sobą, samo each tłumaczy się jako każdy no to chyba nie, chyba śpi w każdym.

How many does each sleep - Ile [osób] śpi w każdym/ śpi wewnątrz? Tak bym to przetłumaczyła, sens podobny

Say what I need - to proste - mów, czego potrzebuję. W sensie, że Ty masz powiedzieć czego potrzebujesz.


Profil
PW
e-mail
www
YIM
»więcej


 
^
Post dodany: |30 Paź 2009|, 2009 14:30
Data rejestracji: 11 Cze 2007 postów: 5113
cytuj
" "

Najlepiej napisz całą treść zadania, wtedy będzie na 100% wiadomo o co chodzi.
Pomóż - wystarczy kliknięcie!

Nie odpowiadam na PW z zadaniami.


Profil
PW
www
»więcej


 
^
Skocz do:  
Wyświetl posty z ostatnich:   
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Wersja do druku
Dodaj temat do Ulubionych





Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group